Пропустить навигацию.
Подписаться на журнал

5.3. Наречная частица (The Adverb Particle)

  • : Function split() is deprecated in /home/bayukov/public_html/modules/filter/filter.module on line 1206.
  • : Function split() is deprecated in /home/bayukov/public_html/modules/filter/filter.module on line 1206.
  • : Function split() is deprecated in /home/bayukov/public_html/modules/filter/filter.module on line 1206.
  • : Function split() is deprecated in /home/bayukov/public_html/modules/filter/filter.module on line 1206.

Наречные частицы выполняют в английском языке ту же функцию, что приставки перед глаголами в русском.
(come in, come out, come along и т.п. - входить, выходить, проходить и т.п.)

Наречные частицы часто совпадают по форме с предлогами, но необходимо их различать. Наречная частица является фактически частью глагола (как в русском языке приставка), а предлог относится к дополнению.

The radio is on радио включено.
The radio is on the table радио на столе.

Наречная частица может стоять после дополнения.

Bring it back принесите это назад.

ОСНОВНЫЕ НАРЕЧНЫЕ ЧАСТИЦЫ

AWAY - BACK

She ran away with her lover она убежала с возлюбленным
He was sent away to his aunt его отправили к тетке
The fish swam away рыба уплыла

Don't forget to bring the knife back не забудь принести нож обратно.
I went back by bus я возвратился обратно автобусом
She called me back она позвала меня обратно

UP - DOWN

I'll think up something я что-нибудь придумаю
To keep up the fire поддерживать огонь
The cat licked up the spilt milk кошка вылизала пролитое молоко

To cut down expenses урезать расходы
He jumped down from the roof он спрыгнул с крыши
He'll go down in history он войдет в историю;

ON - OFF

The radio is on радио включено

The radio is off радио выключено

IN - OUT

To bring in a bill вносить законопроект
He put in a good word for me with the director он замолвил за меня словечко перед директором;
Don't stand at the door— either come in or go out не стой в дверях, или входи сюда или уходи;

We beat out the fire мы сбили огонь;
I'll find out where the station is я разузнаю, где станция;
Don't stand at the door — either come in or go out не стой в дверях, или входи сюда или уходи;

FORWARD

He stepped forward он выступил вперед.
To put forward a new proposal выдвинуть новое предложение.

ALONG

We drove along, admiring the view мы ехали, любуясь видом
Bring your friend along приводите с собой своего друга.

ABOUT

The children want to run about in the garden дети хотят побегать в саду
We drove about in the town in the morning утром мы поездили по городу.

BY

The car raced by машина промчалась мимо.
Years go by годы проходят.